Since it was Easter yesterday, Anna wanted to listen to Bach’s St Matthew Passion while we did stuff around the house.
A certain passage grabbed my ear, a hymn called “O Haupt voll Blut und Wunden” — in English, “O Sacred Head, Now Wounded.”
This beautiful tune was immediately familiar to me, but I couldn’t quite place it. Anna says she’s sung it many times in church. Bach didn’t write it; the text is an older Latin poem translated into German by Paul Gerhardt, set by Johann Crüger to a secular love song called “Mein G’müt ist mir verwirret” by Hans Leo Hassler.
The same tune appears in a wildly chromatic setting later on:
Bach also recycled the tune in a number of other works. For example, the chorale in the Christmas Oratorio is yet another strange chromatic harmonization:
I wasn’t familiar with the other Bach usages, though. The real reason for my musical déjà vu is that the hymn is the basis for Paul Simon’s classic “American Tune.” Here’s a performance from 1974 — Paul’s hair and mustache were unfortunate at that time, but his music sounded great.
Here’s another performance, thirty-four years later, on the Colbert Report, and here’s Paul performing it in a duet with Willie Nelson. For maximum enjoyment, try singing “American Tune” over the Bach video above, a lot of it fits perfectly. I also made a mashup of them.
Paul Simon may not have learned the hymn directly from Bach; it’s more likely that he got it from folksinger Tom Glazer, who used it in his tune “Because All Men Are Brothers.” Here’s a recording by Peter, Paul and Mary, accompanied by Dave Brubeck.
I made a family tree of all this music:
Bach feels more contemporary and relevant to me than most of his bewigged eighteenth-century European peers. I never made the connection before between one of my favorite Paul Simon tunes and my favorite Baroque composer, but in retrospect it seems obvious. The whole thing confirms my belief that the most creative artists are the least original. Art is a process of recombining existing memes, not creating new ideas out of whole cloth. The deepest music taps into rich veins of shared musical heritage spanning centuries and continents, from the mists of European history through a devoutly Christian Austrian to a series of earnest American folk singers to me.
I was told by a Bach-loving friend that I’ll be hearing the “O Sacred Head” chords everywhere now that I’m paying attention. If you have some examples to share, please let me know.
Update: via Wenatchee the Hatchet, here’s Toru Takemitsu quoting “O Sacred Head” in his 1974 piece Folios III:
Also, here’s John K. Samson singing the chorale with lyrics about his computer:
Update: Here’s Paul Simon explaining his songwriting process to Dick Cavett, in which he explains that he also got part of “Bridge Over Troubled Water” from that very same chorale.
I had the similar experience exactly since I had on St Mathew’s Passion for Easter yesterday. Kept on humming until I reached American Tune, a quick google search and here I am enriched with the information on your sites and the subsequent comments.
Simon based it on Bach, and in fact credited Johann on the original album cover –
Thank you for your thoughtful reflection on the complexity of the relationship between text and melody, originator and borrower.
I just posted my translation of the melody’s original anonymous text on my own blog (http://georgefaithful.com/2013/12/06/my-minds-confused-within-me/).
This was a follow up to a recent article I published on the texts paired with the melody’s incarnation as a hymn.
I came across your post while confirming that no other English translations of the original were were out there. Thank you, too, for the infographic, which was incredibly helpful.
Mr. Glazer’s text remains one of my favorite pairings with the melody. It is amazing how the tune of a secular song of unrequited love became the tune of a song of human unity, after being the definitive setting of praising Christ in his suffering more often than not in the meanwhile.
As Tom Glazer’s son, I remember listening to “American Tune” when the album came out, and running to tell my father that “Because All Men Are Brothers” had been copped by none other than Paul Simon, but of course since the melody was not Tom’s, it wasn’t quite copping a melody as much as an idea — bringing Bach’s melody to a populist, liberal American patriotism. The first recording, with am anti-fascist message, was for a 1947 NMU-CIO filmstrip, performed by Tom, Pete Seeger, Hally Wood Faulk, and Ronnie Gilbert. The Peter, Paul and Mary arrangement, for which Tom adapted the original lyrics, is gorgeous. Probably the largest age group to sing the song were elementary and high school students. My father arranged the song for S-A-T-B, and it became very popular in the 70s among choral directors all over the country.
I don’t know if Paul Simon has ever mentioned his inspiration for “American Tune,” but the PP&M version is a likely source. Here is the lyric pretty much as they sang it, an American tune for sure. Tom’s two sons, granddaughter and a friend sang it in four-part harmony at his memorial, accompanied by guitar.
Because all men are brothers, wherever men may be,
One union shall unite us, forever proud and free.
No tyrant shall defeat us, no nation strike us down,
All men who toil shall greet us, the whole wide world around.
My brothers are all others, forever hand in hand,
Where chimes the bell of freedom, there is my native land.
My brothers’ fears are my fears, yellow, white or brown.
My brothers tears are my tears, the whole wide world around.
Let every voice be thunder, let every heart be strong
Until all tyrants perish our work shall not be done.
Let not our memories fail us, the lost years shall be found.
Let slavery’s chains be broken, the whole wide world around.
There are great composers (J.S. Bach, W.A. Mozart) who worked within the stylistic constraints of their period and produced incredible music, and then there are great composers who were transitional figures (L. van Beethoven, Richard Wagner) between the classical and romantic and between the romantic and modern periods of music history. I am not sure I would always agree that “the most creative artists are the least original.” In this case, it depends on the composer and the “tune”.
Somebody had to come up with these tunes afresh at some point. You cannot recycle that which has not been composed yet. What is it about certain tunes that made them so suitable for endless resetting? Was it just the dumb luck of mediocre composers?
The beauty of thinking about music in evolutionary terms is that it explains creativity without the need for originality. Consider the way new organisms come about: genes continually get varied through sexual reshuffling and random mutation. Most of these variants don’t make it, but a few persist and spread and eventually give rise to variants of their own. So it is with music. A folk song gets passed around orally, gets misremembered or reinterpreted and eventually mutates into a new song entirely. And most of these mutations are forgettable, but a few are memorable, and they give rise to new musical descendants of their own. For composers like Bach et al, this evolutionary process happens inside their heads rather than among groups of people, but I believe the process to be the same.
thanks, i found your link after listening to Amadeus duo playing it. Also found this video that you might like. This could be the original love song.
I love paul simon i cant wait to see him at the hang out music festival.